Cuando Luise quemó las cartas de su amante infiel
Creadas por ardiente fantasía,
en una hora de exaltación
traídas al mundo, ¡pereced,
hijas de la melancolía!
Debéis a las llamas vuestra existencia,
ahora os devuelvo a las llamas,
todas las apasionadas canciones,
pues ¡ay!, él no cantaba para mí sola.
Ardéis ahora, y pronto, queridas,
no quedará aquí ningún rastro más de vosotras.
¡Pero, ay!, el hombre que os escribió
quizás arderá todavía largo tiempo en mí.
Letra original:
Als Luise die Briefe ihres Liebhabers verbrannte
Erzeugt von heißer Phantasie,
in einer schwärmerischen Stunde
zur Welt gebrachte, geht zu Grunde,
ihr Kinder der Melancholie!
Ihr danket Flammen euer Sein,
ich geb' euch nun den Flammen weider,
und all' die schwärmerischen Lieder,
denn ach! Er sang nicht mir allein.
Ihr brennet nun, und bald, ihr Lieben,
ist keine Spur von euch mehr hier.
Doch ach! Der Mann, der euch geschrieben,
brennt lange noch vielleicht in mir.
No hay comentarios:
Publicar un comentario